Natale: Regalo de Noverasco a Tremañes

Blog
Nuevo vídeo: eTwinning marca la página de tu vida - Nuovo video: eTwinning segna la pagina della tua vita

Hola, amigos.

Ya está disponible en Youtube el nuevo vídeo que elaboramos. Se titula: "eTwinning marca la página de tu vida" y muestra los artísticos marcapáginas que los niños de 4 años de Noverasco enviaron a sus corresponsales de Tremañes. Estamos contentísimos con el regalo. Los niños ya han visto el vídeo numerosas veces y les encanta verse en formato "madera" en el vídeo.

El enlace es: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=jA-VduE5AfM

Saludos.

Mariano

 

Ciao, amici.

Ora è disponibili a Youtube il nuovo video di nostra produzione. Si intitola: "eTwinning segna la pagina della tua vita " e mostra il segnalibro artistica che i bambini di 4 anni di Noverasco hanno inviato le loro corrispondenti di Tremañes. Siamo entusiasti del regalo. I bambini hanno già visto il video molte volte e l'amore per essere in formato "legno" nel video.

Il link è: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=jA-VduE5AfM
Saluti.
Mariano

Carta de agradecimiento - Lettera di ringraziamento

 

 

CARTA DE AGRADECIMIENTO DE LOS NIÑOS DE TREMAÑES TRAS RECIBIR EL REGALO DE NOVERASCO

 

 

Febrero/2011

 Hola, amigos.

Ciao, amici.

  

            Un día llegó el cartero y nos dio un paquete grande que venía de Italia. Lo abrimos y allí estaba Topolina Piña, que nos trajo unos caramelos de chocolate y unos turrones que estaban muy ricos.

            Sois muy buenos porque nos mandasteis un paquete grande. Muchas gracias por regalarnos a Topolina Piña, es muy guapa. A unos nos gusta su corona, a otros su vestido, a otros sus orejas con flores y a otros los zapatos que tiene.

            También nos gustaron mucho los marcapáginas con nuestras fotos. Los marcapáginas ahora los tenemos en casa, metidos en libros en nuestra habitación.

            Vamos a llevar a Topolina Piña a nuestra Biblioteca, para enseñarle a Lola y Jonás, que son una mamá ratona y un hijo ratón que viven siempre allí. Y así Topolina Piña se queda siempre en la Biblioteca con ellos. Así cuando la vemos pensaremos en vosotros.

            Ciao, amici. Os queremos mucho. Os damos un besito a todos. Os queremos ver. Tenemos ganas de veros en clase el ordenador, en una videoconferencia. Queremos ir a vuestra casa a veros y a jugar con vuestros juguetes.

            Somos muy, muy amigos todos. Os queremos mucho. Os mandamos un beso muy gordo. Ciao, amici. 

 

Las niñas y los niños del Colegio Tremañes

 

 

LETTERA DI RINGRAZIAMENTO DA BAMBINI DI TREMAÑES, DOPO AVER RICEBUTO IL DONO DI NOVERASCO

  

Febbraio, 2011


Hola, amigos.

Ciao, amici.

 

 

Un giorno il postino è venuto e ci ha dato un grande pacchetto è venuto dall'Italia. L'abbiamo aperto e non vi era Topolina Piña, che ci ha portato dei dolci di chioccolato e un torrone che era molto ricca.

Lei è molto buono perché ti ci ha mandato un pacchetto di grandi dimensioni. La ringrazio molto per averci dato un Topolina Piña è molto carina. Alcuni ci piace la corona, altri il vestito, gli altri le proprie orecchie con fiori e altre scarpe che avete.

Ci piaceva anche i segnalibri con le nostre foto. Il segnalibro ora hanno a casa, nascosto in libri nella nostra stanza.

Prendiamo Topolina Piña nostra Biblioteca di insegnare Lola e Jonás, che è un topolina madre e un figlio topolino che ci vive per sempre. E Topolina Piña biblioteca è sempre con loro. Così, quando pensiamo a voi.

Ciao, Amici. Ci piace molto. Noi diamo un bacio a tutti. Voglio vedere. Non vediamo l'ora di vedervi in classe al computer, in una videoconferenza. Noi veniamo a casa tua a vederti e giocare con i vostri giocattoli.

Siamo molto, molto amici tutti. Ci piace molto. Noi mandiamo un grande bacio. Ciao, amici.

 

Ragazze e ragazzi del College Tremañes

 

Ha llegado vuestro regalo - Il tuo regalo è arrivato

El paquete regalo que enviaron nuestros amigos de Noverasco tuvo viaje accidentado y fue devuelto por Correos a la escuela de Milán. Nuestras amigas, las maestras de Noverasco, nos lo han vuelto a enviar y, ahora sí, ha llegado. Hace unos días que lo tenemos en nuestras manos. Las niñas y los niños se han asombrado con su contenido y están muy felices. Estos días pondremos aquí el testimonio de su contenido y de la acogida que tuvo entre nosotros. Gracias. Saludos.

Mariano

 

Il pacchetto regalo inviato i nostri amici di Noverasco avevano incidenti di viaggio e ha restituito l'ufficio postale a scuola a Milano. I nostri amici, gli insegnanti di Noverasco, abbiamo re-inviato ed ora è arrivato. Pochi giorni fa, che abbiamo nelle nostre mani. Ragazze e ragazzi sono stati colpiti con il suo contenuto e molto felice. In questi giorni sarà la testimonianza del loro contenuto e l'accoglienza riservata a noi. Grazie. Saluti.

Mariano

Showing 4 results.