Songs

Blog

A new versions of songs :)

All together - Turkish song

 

All together - Czech song

 

All together - lithuanian song

 

Slunce už vysouší loužičky

 

German song :)

 

 

 

Spanish song

 

 

 

Song from Lithuania

 

 

 

Song about weather from Turkey

 

 

We hope that you realy enjoy it :)

Watch and learn :) - a songs about weather

Lithuania:

 

 

 

Šaltukas

 

Išbėgo šaltis ir žiema

Šaltuko tėtis ir mama

O jų sūnelis vienturys

Dun, dun man beldžias į duris.

 

Dun, dun – šaltukas dun, dun, dun.

Drauguži mielas leisk vidun.

 

Paklydau vargšas, kur einu

Pietukas lipa ant kulnų.

Paslėpk mane vėsiam bute

Bijau pavirsti balute.

 

Dun, dun – šaltukas dun, dun, dun.

Drauguži mielas leisk vidun.

 

Įleidau svetį – „Eikš“, tariau

Ir šaldytuvan uždariau.

Sėdėk, jei vengi šilumos

Sėdėk ir lauk mamos žiemos.

 

Dun, dun – šaltukas dun, dun, dun. Drauguži mielas leisk vidun.

 

Išbėgo šaltis ir žiema

Šaltuko tėtis ir mama

O jų sūnelis vienturys

Dun, dun man beldžias į duris.

 

Dun, dun – šaltukas dun, dun, dun. (2x) Drauguži mielas leisk vidun.

 

Dun, dun – šaltukas dun, dun, dun. (3x) Drauguži mielas leisk vidun.

 

 

A Little Cold

 

The cold and winter ran away

Father and mother of the little cold.

Their only child – their son little cold

Bang bang is banging me on the door.

 

Bang, bang – the little cold bang, bang bang.

My dear friend, let me in.

 

Poor me,  I got lost, wherever I go

The south wind follows me.

Hide me in your cool appartment

I don‘t want to melt and become a puddle.

 

Bang, bang – the little cold bang, bang bang.

My dear friend, let me in.

 

I let the guest in by saying Come in

And closed him in the fridge.

Sit here if you don‘t like warmth

Sit here and wait for your mother winter.

 

Bang, bang – the little cold bang, bang bang.

My dear friend, let me in.

 

The cold and winter ran away

Father and mother of the little cold.

Their only child – their son little cold

Bang bang is banging me on the door.

 

Bang, bang – the little cold bang, bang bang.

My dear friend, let me in.

 

Bang, bang – the little cold bang, bang bang.

 

 

Turkey:

 

 MEVSİMLER

 

Bir yılda tam dört mevsim,

Hepside ayrı resim,

 Gel birlikte sayalım,

 Takalım birer isim.

 

İlkbahar,yaz,sonbahar,

 kış gelince kar yağar,

 Haydi haydi evine,

 Her tarafta soğuk var.

 

 

Kartal dağda uçuşur,

 Bülbül dalda ötüşür.

Ovada kuzu meler,

 Yazın her yer tutuşur.

 

 

SEASONS

There are four seasons in a year
All has dİfferent scene
 Let's county together
 And give a name each one


Spring, summer, fall
 Snows fall when winter comes
 C'mon, go home
 It's cold everywhere

 

Eagle flies on the mountain
 Nightingale sings on the bough
 Lamb bleats on the plains
 Everywhere burns in the summer

 

 

 Spain:

 

 

 

Que llueva, que llueva,

la Virgen de la Cueva,
los pajaritos cantan,
las nubes se levantan.
(estribillo-1) ¡Que sí, que no!,
¡que caiga un chaparrón! con azúcar y turrón

Agua, San Marcos, rey de los charccos
para mi triguito que está crecidito,
para mi cebada que ya está granada,

para mi aceituna que ya tiene una.

para mi melón que ya tiene botón,
para mi sandía que ya está florida,

(estribillo-2)¡Que sí, que no!,
¡que caiga un chaparrón!,
y que rompa los cristales de la estación.

Que siga lloviendo,
los pájaros corriendo,
florezca la pradera
al sol de primavera.
(estribillo-3)¡Que sí, que no!,
¡que caiga un chaparrón!, y que no me moje yo.

Para las uvitas que están chiquititas

Para que el pimentón se ponga “morrón”

Para que la pera no sepa a madera

Para que el arroz nos sepa mejor

Para que judías haya todos los días.

(estribillo-4)¡Que sí, que no!,
¡que caiga un chaparrón!,
y que rompa los cristales de la estación.

 

Sal solecito caliéntame un poquito
por hoy, por mañana, por toda la semana.



 

 

Czech song:

 

 

 Music: Petr Skoumal

text: Zdeněk Svěrák

 

Slunce už vysouší loužičky

Nebudou studené nožičky

Slunce má k sušení vlohy

Osuší mé dlouhé nohy

 

Žádný vítr

Žádné blesky

To je hezky, to je hezky

Teplý vánek houpe tě

To je hezky na světě

(Repetition)

 

Translation: 

 

The sun is drying the puddles

We will not have cold legs

The sun has a talent for drying

It will dry my long legs

 

No wind

No lightning

Nice weather, nice weather

Warm breeze is rocking you

It is nice in the world

 

 

 Germany:

 

ES SCHNEIT

 

Musik und Text: Rolf Zuckowski

 

Es schneit! Es schneit!

Kommt alle aus dem Haus!

Die Welt, die Welt

sieht wie gepudert aus.

Es schneit! Es schneit!

Das müsst ihr einfach sehn!

Kommt mit! Kommt mit!

Wir wollen rodeln gehn.

 

Wir laufen durch die weiße Pracht

und machen eine Schneeballschlacht,

aber bitte nicht mitten ins Gesicht!

 

Es schneit! Es schneit!

Kommt alle aus dem Haus!

Die Welt, die Welt

sieht wie gepudert aus.

Es schneit! Es schneit!

Das müsst ihr einfach sehn!

Kommt mit! Kommt mit!

Wir wollen rodeln gehn.

 

Wir holen unsre Schlitten raus

und laufen in den Wald hinaus,

und dann bauen wir den Schneemann vor der Tür.

 

Es schneit! Es schneit!

Kommt alle aus dem Haus!

Die Welt, die Welt

sieht wie gepudert aus.

Es schneit! Es schneit!

Das müsst ihr einfach sehn!

Kommt mit! Kommt mit!

Wir wollen rodeln gehn.

 

Aus grau wird weiß,

aus laut wird leis,

die Welt wird zugedeckt,

und von der Frühlingssonne

wird sie wieder aufgeweckt.

 

Es schneit! Es schneit!

Kommt alle aus dem Haus!

Die Welt, die Welt

sieht wie gepudert aus.

Es schneit! Es schneit!

Das müsst ihr einfach sehn!

Kommt mit! Kommt mit!

Wir wollen rodeln gehn.

 

Translation:

It’s snowing

It's snowing! It's snowing!
Come out of the house!
The World, the World
Looks like it's all powdered.
It's snowing! It's snowing!
You need to simply see!
Come on! Come on!
We want to go sledding.

We run through the white splendor
And have a snowball fight,
Abe please not in the middle of the face!

It's snowing! It's snowing!
Come out of the house!
The World, the World
Looks like it's all powdered.
It's snowing! It's snowing!
You need to simply see!
Come on! Come on!
We want to go sledding.

We pick our sleds out
And laughing in the forest,
And then we build a snowman
In front of the door.

It's snowing! It's snowing!
Come out of the house!
The World, the World
Looks like it's all powdered.
It's snowing! It's snowing!
You need to simply see!
Come on! Come on!
We want to go sledding.

Out of gray is white,
Out loudness is silence,
The World is covered up
And not until the spring sun
Is it going to be bright.

It's snowing! It's snowing!
Come out of the house!
The World, the World
Looks like it's all powdered.
It's snowing! It's snowing!

You need to simply see!
Come on! Come on!
We want to go sledding.

 

Showing 2 results.